| Amélia ¡Hola!
Mi nombre es Amélia, vivo en Toronto, Canadá; pero soy originaria de São Paulo, Brasil. Mi experiencia en KIOSK Language Centre en la Ciudad de Puebla, México, ha sido maravillosa, he tenido la oportunidad de conocer lo fantástico que es México, como lo es su gente, la cual es muy amable y calurosa con los extranjeros, sus tradiciones que abarcan una inmensidad de cultura, sus museos que muestran como sus antiguas civilizaciones plasmaban a través de diversos hallazgos lo que era el antiguo México, la comida es exquisita por su gran variedad de platillos y sabores, al igual que sus dulces típicos. Las calles de Puebla de estilo colonial reflejan una vida llena de tradición y artesanías; ya que la Talavera de Puebla es una representación artística y sus leyendas parte de la historia y los barrios de la ciudad. Todo lo que viví en esta hermosa Ciudad de Puebla, no podría haber sido plena sin el aprendizaje del idioma español en KIOSK Puebla. Hi!
My name is Amélia, I live in Toronto, Canada but I'm from São Paulo, Brazil. My experience in KIOSK Language Centre in Puebla City, Mexico; It's been wonderful, I've had the opportunity of knowing the amazing that Mexico is, the food is delicious due to its different dishes and tastes the same as its typical candies. The streets of Puebla, which are colonial style, reflect a filled life of traditions and handcrafts; the Talavera of Puebla is an artistic representation and its legends are part of its history and old neighbourhood. Everything that I saw in this beautiful city couldn't be possible without learning the Spanish language at KIOSK Puebla. ----- Laurent ¡Hola! Me llamo Laurent Escrig, soy un chico francés, tengo 22 años, vine de intercambio a Puebla, México para estudiar un año de mi carrera de arquitectura en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
Vine a KIOSK Language Centre de la ciudad de Puebla para perfeccionar mi expresión oral, ya que cuando llegué aquí hablaba un poco de español. Buscaba una clase de español para mejorar mi gramática y conjugación de verbos, tenia que encontrar una clase de español que se acoplara a mi horario de clases en la universidad y también a mis vacaciones. Oscar Cabral, quien se encarga de la gerencia en KIOSK Language Centre me ofreció un plan de 20 horas de español con el Profesor Alejandro Carreón con quien tome 20 horas de aprendizaje, las cuales fueron muy divertidas y al mismo tiempo con seriedad y profesionalismo. Al final puedo decir que yo encontré lo que buscaba. Gracias a Alejandro y al equipo KIOSK. Bonjour, Je m'appelle Laurent ESCRIG, je suis élève français de 22 ans qui est venu à PUEBLA pour un échange d'étude international, dans le cadre de mes études d'architecture réalisé à la BUAP. Je suis venu à l'école "KIOSK Language Centre" de PUEBLA pour perfectionner mon espagnol, que je parlais un peu lorsque je suis arrivé à PUEBLA. Je cherchais une classe pour améliorer le grammaire et la conjugaison, de plus, je devais trouver un cours qui s'accordait bien avec mes heures de classe ainsi qu'avec mes vacances. OSCAR CABRAL qui s'occupe de la gérance m'a trouvé un plan de 20 heures avec le professeur Alexandre CARREON. Avec lui, j'ai étudié avec bonne humeur, rigueur et sérieux. Ensuite, je peux dire que j'ai rencontré exactement ce que je cherchais et je vous en remercie. Merci beaucoup à ALEXANDRE ainsi qu'à KIOSK. ----- Mindy I really enjoyed my time here in Puebla and at KIOSK there was just enough balance between classroom instruction and activities. The time spent in the classroom was less work but more conversation and having fun. The activities organized by KIOSK outside of class helped extend my vocabulary and meet other people my age with similar interests. the family that I stayed with was very accommodating and extremely nice overall, I believe my stay here has definitely improved my Spanish.
| Emilie When I decided to come and teach here in Mexico last September, there was no doubt I would make Puebla my final destination.
I chose to live in Puebla because of its great culture and all the activities it offers. It is a gorgeous city, not only for its monuments but also for its landfields. The scenery is absolutely breathtaking, with the colossal volcanoes which seem to watch the whole town with glory and power. Everywhere you go, fun awaits on every corner. There are lots of places to visit. Puebla is a very picturesque. There are tons of historic sites and the architecture is beautiful. And I did not tell you about the food yet. It is one of the best I have tasted in the Republic. Plus, let's not forget all the places to go out, dance, or simply take a drink with friends. Puebla has all to offer. People of Puebla are very nice and helpful. It is in fact a really secure town. Before getting here, a friend who had lived in Mexico for sometimes suggested not to refuse any invitation from a Poblano. And he was quite right. I had the chance to be the guest of very friendly and generous people.
Because it was my first experience abroad, I thought it would be best for me to first live in a homestay. And it was indeed a great decision. In fact, this is an excellent opportunity to live in a Mexican family and to be in touch with its culture and customs. Besides, the family I stayed with was of a great support. All members helped me to get used to my new environment. They also helped me feel home and avoid the loneliness and anxiety of being abroad. After a while, they even became good friends. ----- Annett Me llamo Annett y soy de Hamburgo/ Alemania. El ano pasado vine a KIOSK/ Puebla con el fin de aprender español, pues luego quería viajar por México.
En mis clases en KIOSK, que eran individuales y profesionales, recibí realmente la oportunidad de mejorar mi español. Gracias a mi profesor Candyer Ramírez Ligorio y su paciencia, he aprendido muchas palabras nuevas, expresiones importantes y dichos. Ahora entiendo mejor las estructuras gramaticales. Por otro lado he aprendido mucho sobre el país y la Ciudad de Puebla – su historia, su cultura, sus habitantes, cuyas maneras de vivir y costumbres me encantan. Conocí la comida deliciosa y las fiestas mexicanas. Gracias al genial concepto de KIOSK había muchas actividades al aire libre y excursiones interesantes – español en vivo – por ejemplo al centro histórico de Puebla, a las ruinas de Cacaxtla (de donde hay una vista sensacional a los volcanes), al Africam Safari, a Tonanzintla, al Cuexcomate - el volcán más pequeño del mundo - y a otros lugares más. El tiempo que estuve en KIOSK, Puebla/México fue un tiempo extraordinario en mi vida: un tiempo lleno de experiencias nuevas, impresiones inolvidables, grandes emociones y, sobre todo, mucha diversión. Gracias a ustedes! Ich heiße Annett und komme aus Hamburg/Deutschland. Im letzten Jahr kam ich nach KIOSK/ Puebla mit dem Ziel, Spanisch zu lernen und im Anschluss Mexiko zu bereisen. Während des Unterrichts in KIOSK, welcher sehr professionell und auf meine individuellen Bedürfnisse ausgerichtet war, bekam ich die Möglichkeit, mein Spanisch zu verbessern. Dank meines Lehrers Candyer Ramirez Ligorio und seiner Geduld, lernte ich viele neue Vokabeln, wichtige Ausdrücke und Redewendungen kennen und darüber hinaus auch die spanische Grammatik besser zu verstehen. Andererseits erfuhr ich viel über das Land Mexiko und die Stadt Puebla – die Geschichte, die Kultur und die Bewohner, deren Lebensart mich sehr beeindruckte. Ich lernte die exzellente mexikanische Küche und die mexikanischen Feste kennen. Dank des genialen Konzeptes von KIOSK gab es viele Aktivitäten und Exkursionen – so besuchten wir beispielsweise das historische Zentrum Pueblas, die Ruinen von Cacaxtla (von dort hat man einen atemberaubenden Blick auf die Vulkane) den African Safari Park, Tonanzintla, Cuexcomate – den kleinsten Vulkan der Welt – und viele interessante Orte mehr. Die Zeit, die ich in KIOSK verbrachte, war eine ganz besondere Zeit für mich: Eine Zeit voller neuer Erfahrungen, unvergesslicher Eindrücke und Erlebnisse und vor allem viel Spaß. Vielen Dank! ----- Andrew Dear KIOSK
The time I had in Puebla Mexico this year was one of the best ways I could have spent my summer. The classes were always filled with fun and excitement I can't think of a day where we weren't planning to do something from six flags, to Aztec pyramids I had such a fun experience and also learned more Spanish than 3 years of high school have taught me. The house and family they picked for me was great and even over accommodating, I really got the experience what a typical Mexican family is like. our school was great and had one-of-a-kind teachers, we would always have fun in the classroom even when just doing book work. Also the experiences outside the classroom really made my trip worthwhile whether it was visiting downtown, going to a working ranch or just going to eat breakfast somewhere nice, I had such a learning experience while having the time of my life. |